|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
| ![]() |
Загрузка...
Каватина Алеко Вадим Винник (баритон) М. Шагал - "Алеко" - по мотивам Поэмы А.С. Пушкина "Циганы"
Марк Захарович ШАГАЛ (1887 - 1985), русский и французский живописец, график, театральный художник, оформитель спектаклей Еврейского камерного театра в Москве, балетов "Алеко" П. И. ЧАЙКОВСКОГО, "Жар-Птица" И. Ф. СТРАВИНСКОГО, создатель цикла офортов к "Мёртвым душам" Н. В. ГОГОЛЯ и басням Ж. ЛАФОНТЕНА, автор витражей в синагоге больницы Хадаса в Иерусалиме и гобеленов для здания израильского кнессета и многих других произведений. Первое представление состоялось 9 мая 1893 года на сцене Большого театра в Москве.
Либретто оперы "Алеко" Д е й с т в у ю щ и е л и ц а
Алеко
баритон Молодой цыган тенор Старик, отец Земфиры бас Земфира сопрано Старая цыганка контральто Цыгане. На берегу реки раскинул свои шатры табор цыган. Тихо напевая, они готовятся к ночлегу. Старый цыган, отец красавицы Земфиры, вспоминает молодость и свою любовь, причинившую ему немало страданий. Совсем недолго его любила Мариула, через год ушла она с другим табором, бросив мужа и маленькую дочь. Рассказ старика вызывает бурный отклик у Алеко. Он не простил бы измены и поэтому не может понять, почему старик не стал мстить неверной жене и её возлюбленному. Если он найдёт врага даже спящим над бездной моря, он столкнёт его в бездну! Речи Алеко глубоко чужды и неприятны Земфире, ещё недавно любившей его. Теперь этот человек, пришедший к ним из другого мира, враждебен ей, его жестокость непонятна, любовь - постыла. Земфира не скрывает вспыхнувшей страсти к молодому цыгану. Качая люльку, она напевает песню о старом, ревнивом, нелюбимом муже. "Я песню про тебя пою", - говорит она Алеко. Наступает ночь, и Земфира уходит на свидание. Оставшись один, Алеко погружается в горькое мучительное раздумье. С болью вспоминает он об ушедшем счастье. Мысль об измене Земфиры приводит его в отчаяние. Только под утро возвращаются Земфира и молодой цыган. Навстречу им выходит Алеко. В последний раз молит он Земфиру о любви, напоминает, что ради её любви обрёк себя на добровольное изгнание из общества, в котором он родился и вырос. Но Земфира непреклонна. Мольбы Алеко сменяются угрозами. Охваченный гневом, он закалывает молодого цыгана. Оплакивая смерть возлюбленного, Земфира проклинает злодейство Алеко. Алеко убивает и Земфиру. На шум сходятся и цыгане. Им, ненавидящим казни и убийства, непонятен жестокий поступок Алеко. "Мы дики, нет у нас законов, мы не терзаем, не казним, не нужно крови нам и стонов, но жить с убийцей не хотим", - говорит отец Земфиры. Цыгане уходят, оставляя Алеко, одинокого, охваченного безысходной тоской.
Каватина Алеко
Весь табор спит. Луна над ним Полночной красотою блещет. Что ж сердце бедное трепещет? Какою грустью я томим? Я без забот, без сожаленья Веду кочующие дни. Презрев оковы просвещенья, Я волен так же, как они, Я волен так же, как они. Я жил, не признавая власти, Судьбы коварной и слепой. Но, Боже, как играют страсти Моей послушною душой! Земфира! Как она любила! Как, нежно преклонясь ко мне, В пустынной тишине Часы ночные проводила. Как часто милым лепетаньем, Упоительным лобзаньем Задумчивость мою В минуту разогнать умела! Я помню, с негой, полной страсти, Шептала мне она тогда: "Люблю тебя, в твоей я власти! Твоя, Алеко, навсегда!" И всё тогда я забывал, Когда речам её внимал, И, как безумный, целовал Её чарующие очи, Кос чудных прядь темнее ночи, Уста Земфиры... А она, вся негой, страстью полна, Прильнув ко мне, в глаза глядела... И что ж?.. И что ж? Земфира неверна! Земфира неверна! Моя Земфира охладела! ![]()
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Материалы, защищены украинским законодательством и не могут быть использованы в коммерческих целях, включая частичную или полную их продажу, обмен и передачу. Любое тиражирование Материалов возможно только с согласия "ЭКОСВИТ XXI" тел. +380505428796 admin@ecosvit.org All Rights Reserved © 2002 - 2018 by "Ecosvit XXI"
Design & Programming © 2002 - 2018 by Юрий Малеванный
|